GENDERLESS LANGUAGES

the Hungarian GENDER-FREE language practice is not a political cross-gender PROPAGANDA statement but purely and factually an ancient linguistic/cultural legacy.

Language and Culture live in deep symbiotic co-existence.

Learn more about all this by LEARNING MORE ABOUT HUNGARIAN Language and its intrinsic fossilization as it deposits itself into all aspects of the Hungarian CULTURE; logic, mind, spiritedness, taste buds, musical expression, gender role integrity, friendly social behaviour etc.

The big unanswered question is whether it is language that creates culture or it is culture that gives birth to language. It is a fact that without a single carrier a language cannot survive excepts transform itself in the biosphere of other language users.

Gender or absence of gender in languages reflects a unique biological and social behaviour set of parameters in a culture.

In a mix multicultural, multiethnic community where genderless and gender-focused languages intermingle, no clear pattern is imaginable, and so a political struggle starts from confusion and frustration to resolve the issue in one way or the other, either in favour or against gender attitude conformity.

 Hungarian language is genderless, so one would expect that the gender issue is clear and resolved there. Far from it!

WHY?

An analogy might be the answer. Early in Hungarian language history  there wasn’t a DEFINITE ARTICLE, but under the influence of the Indo-European language practice it had been created, even though it led to stuff-up in its usage.

As Hungary is a small island in the sea of the GENDER-FOCUSED Indo-European languages, the cultural expressions of its genderless language become impacted upon it in many ways, by the contacts with various Indo-European ethnics.

After the Turkish occupation the country loses a large part of its population, so German, Slavic and Romanian settlers move into Hungary, who have successfully implanted the seeds of the Germanic DER/DIE/DAS GENDER CONCEPT.   This  resulted in the beginning of the USE of the DEFINITE ARTICLE a/az in Hungarian by simply applying/copying the HU DEMONSTRATIVE  az  also as a DEFINITE ARTICLE , to the image of German der/die/das, however luckily, without the German gender principles. Consequently mishaps with AZ happens frequently as when is it to be regarded as THE; a definite article and when as a THIS/THAT demonstrative adjective.

 Eg.  az(demonstrative) az(definite article) ember és nem ez(this) az(the) ember ( so why the double az). = that man is not this man

Similarly German and other Indo-European settlers in Hungary inadvertently continue pushing forward  their confused-mind-sexuality language standards, most virulently by way of the public media, into the clearly contoured linguistic gender equity world of the main, local, native Hungarian language.

In genderless language societies, sexes do not compete but complement each other and so co-exist in their gender role without derogative disrespect, whereas people in a gender-focused language demography, even though they know that their wishes are love and respect, they crash into conflicting with their own Gender-obsessed language, as they rebel against their own language and culture assets. The underlying tenet of their struggle is sexual uniformity in language and its cultural expressions. Their secret/silent aim is to  be  able to emulate the benefits of  IMAGINARY genderless-language culture sexuality norms. The sad result is a non-stop struggle and conflict with their own culture base and personal mental confusion and torment.

 

For more details refer to: https://en.wikipedia.org/wiki/Gender_neutrality_in_genderless_languages

Hungarian :  (UR_AL-ALTAIC)

1.,HU  a/az (genderless definite article) by contrast with German der/die/das, French le/la etc.....but English just like Hungarian has a genderless THE

2., HU Ő,Ő,Ő  (he/she /it) ////the same ONE word (genderless personal pronoun, 3rd person) by contrast with German  er/sie/es, English he/she/it , French il/elle, Russian on/ana  etc.

SUMERIAN: https://www.britannica.com/topic/Sumerian-language

WRITTEN BY

Ignace J. Gelb

Frank P. Hixon Distinguished Service Professor, Oriental Institute and Departments of Linguistics and of Near Eastern Languages and Civilizations, University of Chicago, 1965–79.

                        The linguistic affinity of Sumerian has not yet been succesfully sestablished. Ural-Altaic (which includes Turkish), Dravidian, Brahui, Bantu, and many other groups of languages have been compared with Sumerian, but no theory has gained common acceptance. Sumerian is clearly an agglutinative language in that it preserves the word root intact while expressing various grammatical changes by adding on prefixes, infixes, and suffixes. The difference between nouns and verbs, as it exists in the Indo-European or Semitic languages, is unknown to Sumerian. The word dug alone means both “speech” and “to speak” in Sumerian, the difference between the noun and the verb being indicated by the syntax and by different affixes.

The distinctive sounds (phonemes) of Sumerian consisted of four vowels, a, i, e, u, and 16 consonants, b, d, g, ŋ, h, k, l, m, n, p, r, s, ś, š, t, z. In Classical Sumerian, the contrast between the consonants b, d, g, z and p, t, k, s was not between voiced (with vibrating vocal cords) and voiceless consonants (without vibrating vocal cords) but between consonants that were indifferent as to voice and those that were aspirated (pronounced with an accompanying audible puff of breath). The semivowels y and w functioned as vocalic glides.

In the noun, gender was not expressed. Plural number was indicated either by the suffixes -me (or -me + esh), -hia, and -ene, or by reduplication, as in kur + kur “mountains.” The relational forms of the noun, corresponding approximately to the cases of the Latin declension, include: -e for the subject (nominative), -a(k) “of” (genitive), -ra and -sh(e) “to,” “for” (dative), -a “in” (locative), -ta “from” (ablative), -da “with” (commitative).

The Sumerian verb, with its concatenation of various prefixes, infixes, and suffixes, presents a very complicated picture. The elements connected with the verb follow a rigid order: modal elements, tempo elements, relational elements, causative elements, object elements, verbal root, subject elements, and intransitive present–future elements. In the preterite transitive active form, the order of object and subject elements is reversed. The verb can distinguish, in addition to person and number, transitivity and intransitivity, active and passive voice, and two tenses, present-future and preterite.”

 

Turkic languages: O, O, O (3rd person personal pronoun) he/she /it / ///the same  ONE word like in Hungarian and Chinese

Chinese:    (he/she /it) ////the same ONE word
just like  Hungarian and Turkish
 
Armenian: նա (he/she/it – in Armenian only one pronoun is used for he, she, it) 
Georgian: is  (he/she /it) ////the same ONE word 

 

Finnish: hän hän se ////unlike gender free Hungarian and Turkish, more like Korean
Japanese: are kanojo sore  (he/she /it)/// unlike gender free Hungarian and Turkish
 

 

Korean : geuneun geunyeoga (he/she /it)///